На сайте ведутся технические работы

«За рекою Ляохэ…»: из истории Русско-японской войны

21.09.2015

 Одной из «круглых» дат 2015 года является 110-летие со дня завершения Русско-японской войны (5 сентября).

На мероприятии в библиотеке им. М.А. Шолохова ребятам из лицея № 10 было предложено посмотреть клип «Русско-японская война» о причинах и ходе военных действий. Особенно заинтересовала зал история переброски эскадры кораблей Балтийского флота к Порт-Артуру и её гибель в Цусимском проливе.

Далее речь пошла о причинах поражений, которые преследовали русскую армию и флот на протяжении всей войны. Рассказав о трудностях, с которыми сталкивались русские воины,  библиограф библиотеки Марина Николаевна Урусова перешла к электронной презентации «Герои Русско-японской войны» и на экране телевизора замелькали лица командира крейсера «Варяг» В. Ф. Руднева, адмирала С. О. Макарова, художника В. В. Верещагина, капитана I ранга, художника-мариниста В. В. Игнациуса, старшего унтер-офицера А. Н. Волкова, кадета Коли Зуева, казака-хирурга С. Р. Миротворцева и княгини Л. П. Ливен. К сожалению, не удалось найти портрета рядового Василия Рябова, поэтому вместо него была представлена фотография надгробного памятника герою. Говоря о подвиге варяжцев, ведущая предложила посмотреть клип, сделанный по знаменитой песне о «Варяге», предваряющейся речью контр-адмирала Руднева к экипажу корабля перед боем (из фильма «Крейсер «Варяг»). Ребят заинтересовал и рассказ о том, как в награду за храбрость Руднев был награждён не только российской, но и японской наградой, поскольку его поведение в знаменитой схватке очень напоминало поведение самураев и камикадзе.

Завершив рассказ об участниках этой малоизвестной войны, библиограф предложила познакомиться с произведениями искусства и средствами пропаганды, появившимися под впечатлением от Русско-японской войны. В результате ребятам была предложена электронная презентация «Плакаты времён Русско-японской войны» и рассказ о казачьей песне «За рекой Ляохэ загорались огни…», которая позже стала известна в «скорректированном» варианте – как песня «Там вдали за рекой». Говоря об истории написания песни, М. Н. Урусова привела сведения о количестве казачьих войск, принимавших участие в сражениях на территории Кореи и Китая, упомянув, что по казачьим песням можно изучать историю, поскольку все они написаны на реальной основе – например, эта рассказывает о походе казаков на порт Инкоу.

Завершая встречу, М. Н. Урусова рассказала об альтернативной оценке итогов Русско-японской войны, которую высказывают отдельные историки, сравнивая экономическое положение стран-участниц после её завершения и психологический настрой, который показывала Япония, когда просила о мире. Посетовав на то, что из-за ограниченности времени мероприятия нельзя рассказать о многих интересных моментах этой войны, М. Н. Урусова предложила ребятам самостоятельно изучать историю – по книгам, публикациям в прессе, через Интернет, литературу и кинематограф.

Час истории вызвал интерес у старшеклассников, уходя, они благодарили за новые для них сведения. Преподаватель истории, сопровождавшая класс попросила поделиться материалом, который показался ей полезным для преподавания темы, касающейся Русско-Японской войны, которая в учебниках истории входит в один параграф с Первой русской революцией. Кроме этого в книге отзывов библиотеки появилась благодарность М. Н. Урусовой за профессионализм и живую подачу материала.

Во время посещения данного сайта на Ваш компьютер, телефон или иное устройство могут быть временно загружены файлы Cookie — небольшие фрагменты данных, обеспечивающие более эффективную работу сайта. Продолжая использование данного сайта, вы соглашаетесь с приёмом файлов cookie.
Подтверждаю ознакомление и согласие
Login