Судите обо мне по кодексу любви
19 сентября в читальном зале библиотеки № 18 ВМУК «ЦСГБ» на Час национальной поэзии «Судите обо мне по кодексу любви» собрались те, для кого поэзия Расула Гамзатова близка и понятна, на каком бы языке она ни звучала. Его имя было широко известно и в Советском Союзе, и на постсоветском пространстве. Можно смело сказать, что с этой незаурядной личностью связана целая литературная эпоха.
Кажется, что с самого рождения ему было предопределено судьбой стать если не поэтом, то человеком очень увлеченным литературой вообще, и поэзией в особенности. Ведь родился Расул в семье знаменитого поэта гор Гамзата Цадасы. Произошло это 95 лет назад, 8 сентября 1923 года в небольшом ауле Цада в Дагестане.
Все детство Расула было наполнено яркими образами героев местных сказок, преданий, песен. Самой первой песней, которую он услышал, конечно же, стала песня матери, которую та пела у колыбели на аварском языке. Отец же с ранних лет привил ему любовь к литературе, читая сыну Пушкина, Толстого, Лермонтова и свои собственные стихи. В 9 лет Расул осознал, что ему тоже дарован поэтический талант.
За годы жизни Расула Гамзатова были изданы десятки сборников его стихов. И всегда он писал свои стихи на аварском. На русский язык их переводили великолепные мастера слова, переводчики Наум Гребнев, Яков Козловский, Елена Николаевская, Владимир Солоухин, с которыми Гамзатов познакомился и подружился ещё во время учебы в Литературном институте им. А. М. Горького. Его поэмы и стихи переводили также Илья Сельвинский, Сергей Городецкий, Семён Липкин, Яков Хелемский, Юлия Нейман, Роберт Рождественский, Андрей Вознесенский, Юнна Мориц, Шапи Казиев, Марина Ахмедова-Колюбакина, Сергей Соколкин. А сам Расул Гамзатов занимался переводом произведений своих любимых русских и советских классиков на аварский язык.
А как много его стихов стало любимыми песнями! Но самой главной можно назвать песню «Журавли». Она принесла поэту мировую славу. Песню запели не только на русском, но и на многих других языках земли. По инициативе Расула Гамзатова, в память о павших на полях сражений во всех войнах, независимо от их национальности, 22 октября отмечается «День белых журавлей», как праздник духовности, поэзии и мира.
Вот об этом и узнали гости библиотеки, посетившие Час национальной поэзии, посвященный Расулу Гамзатову. А, кроме того, у них была возможность увидеть фрагменты из документального кино, услышать песни на стихи поэта в исполнении обладательницы прекрасного голоса, певицы Натальи Лыковой, полистать томики стихотворений Расула Гамзатова, представленные на выставке в читальном зале. Там же можно было познакомиться с книгами о культурных традициях народов Дагестана. Полюбовались гости библиотеки и прекрасными творениями дагестанских умельцев и мастеров, чьи работы были любезно предоставлены Болатхановым Шамилем Магомедовичем, руководителем общества «Дагестан» в Красноармейском и Светлоярском районах Волгоградской области. Кстати, представители общества «Дагестан» с большим удовольствием приняли приглашение посетить праздник, и даже прочитали стихотворение «Журавли» на аварском языке.
Прочли свои стихи и поэты, живущие рядом с нами, в Красноармейском районе – Татьяна Лаврова, Ольга Небыкова, Вера Толмачёва – как привет поэту от поэта, как дань памяти великому соратнику по перу.
После праздника – и это было заметно по воодушевлённым лицам гостей – остался на душе приятный след от дружественности общения, теплоты слов, красоты песен, мудрости стихов. Всего того, что так ценил Расул Гамзатов.
Анна Барбоза.