Слово не воробей
Наш «великий и могучий» русский язык в своем лексическом запасе насчитывает более пяти миллионов слов. К каждому действию, свойству, качеству можно применить не одно слово. Русский язык – один из богатейших языков мира. И как грустно, когда он загаживается словами-паразитами, жаргонизмами, сленгом, сквернословием, матерной бранью.
Почему же мы употребляем эти выражения? Зачастую, от «лексической бедности». «Ну, э, эт самое, типа того, блин, ваще» слышим мы почти ежеминутно. Деньги превращаются в бабки, американская валюта – в грины и баксы, встречи – в тусовки, отличник превратился в ботаника, а выше всяких похвал – это «круто»! Современный русский язык, на котором разговаривает молодежь, трансформируется в какой-то шпионский закодированный язык, причем расцвеченный нецензурной бранью!
Почему же молодежь употребляем все эти выражения, спросили мы у учащихся 10-го класса МОУ СШ №118 на беседе по не нормативной лексике «Слово не воробей», прошедшей 8 февраля в библиотеке №29. Ответ очевиден. Во-первых, сленг, принятый в молодежной среде. А во-вторых, матерные выражения — для эмоциональной разрядки, демонстрация агрессии и оскорбление оппонента. Даже грустно осознавать, что подросло такое психологически слабое поколение молодых людей с низкой культурой, живущее в состоянии постоянных стрессов! А может быть, если молодежь узнает больше о русской бранной речи, тогда и их речь изменится?
Некоторые матерные слова дошли до нас еще с прославянских времен. Они имели священный, сакральный смысл. Русичи применяли их во время обрядов и ритуалов для «вызова родовой силы». Употреблять эти слова можно было всего 16 дней в году, а потом они были под строжайшим запретом. Все знали, что бранить детей матом нельзя — они будут мучимы бесами. Браниться при женщинах нельзя: этим оскорбляется, во-первых, Богородица, во-вторых, родная мать человека и, наконец, мать-земля. Материться в доме нельзя: бесы будут жить в этом жилище. Также нельзя было ругаться в лесу: леший может обидеться; на берегу реки или озера — оскорбится водяной. С помощью матерной брани земледелец отпугивал нечистую силу от своей земли. Но эти слова он произносил не на своем поле, а рядом с ним. Отсюда и пошло выражение «поле брани».
Мы, практически, на каждом шагу слышим бранные слова. Но если обратиться к их происхождению, то будет очевидна глупость их применения. Ведь «урод» (польское) – красота, «идиот» (греческое) вовсе не дурень, а частное лицо. «Кретин» в переводе с латыни – христианин. Слово скотина, по утверждениям лингвистов, произошло от германского «скат» — богатство, сокровище. А «подлец» от польского «простой, незнатный человек».
Так может быть, зная истоки происхождения бранных слов, молодежь все меньше и меньше будет употреблять их в своей речи?
Виолетта Жук