На сайте ведутся технические работы

Слушай песню ветра

04.02.2019

япония «Самое важное – не то большое, до чего додумались

другие, но то маленькое, к чему пришел ты сам.»

Харуки Мураками

30 января состоялось первое заседание клуба «Совершенство» в новом 2019 году. Что почитать участницам зимним морозным вечером, рассказала и показала библиотека №8. Мероприятие «Слушай песню ветра», было посвящено 70-летию неординарного японского писателя Харуки Мураками. Большинство слышало имя этого писателя впервые, поэтому интерес возник с первых минут встречи.

Копия 1На сегодняшний день, Мураками один из самых издающихся японских писателей в мире. Все его произведения пронизаны желанием рассказать о культуре, истории и традициях Японии, причем без прикрас. За эту прямоту и реалистичность многие соотечественники осуждают писателя. Япония остается страной закрытой и консервативной, ей не нравиться «выносить сор из избы».

Копия 3Однако именно это делает произведения Мураками такими притягательными. Страна восходящего солнца открывается совсем с другой стороны. Ей присуще те же проблемы и неурядицы, люди радуются и печалятся тем же вещам, что и европейцы.

Харуки Мураками всегда верил, что сможет писать, для него это абсолютно естественный процесс. Также, он является талантливым переводчиком, только благодаря нему японские читатели открыли для себя работы Трумана Капоте, Джона Ирвинга, Урсулы Ле Гуин. А перевод произведения Сэлинджера «Над пропастью во ржи» побил все рекорды продаж.

Копия 5Наряду с этим, в Японии он известный меломан. По жизни его сопровождают две страсти музыка и литература. Музыка находит отражение в каждом его произведении, также как мистика, философия или история. Вообще все его произведения фантасмагоричны, кого-то они захватывают сразу, а кто-то тут же откладывает книгу в сторону, неравнодушных нет.

«…Я не говорю, что не верю в современную литературу. Просто не хочу терять время на чтение вещей, не прошедших крещение временем. Жизнь коротка…». Эти слова Харуки Мураками, актуальны для его произведений, они уже прошли крещение временем и могут считаться классикой японской литературы.

 Татьяна Киселева

Во время посещения данного сайта на Ваш компьютер, телефон или иное устройство могут быть временно загружены файлы Cookie — небольшие фрагменты данных, обеспечивающие более эффективную работу сайта. Продолжая использование данного сайта, вы соглашаетесь с приёмом файлов cookie.
Подтверждаю ознакомление и согласие
Login